Alex | λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος
|
ASV | Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready.
|
BE | Jesus said to them, My time is still to come, but any time is good for you.
|
Byz | λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος
|
Darby | Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready.
|
ELB05 | Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da, eure Zeit aber ist stets bereit.
|
LSG | Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܒܢܝ ܕܝܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܛܐ ܙܒܢܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܒܟܠ ܥܕܢ ܡܛܝܒ ܀
|
Sch | Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da; aber eure Zeit ist immer bereit.
|
Web | Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready.
|
Weym | "My time," replied Jesus, "has not yet come, but for you any time is suitable.
|